Паскаль Наджади: «Русские очень похожи на швейцарцев»

В рамках рубрики «История экспата», в которой мы пытаемся отследить влияние разных культур на жизнь города, мы поговорили о Москве с Паскалем Наджади, успешным предпринимателем из Швейцарии

Бизнесмен, президент фирмы Najadi & Partners AG, живет в Москве три года
«ЗаграNица»: Как вы оказались в Москве?
Паскаль Наджади: Я заинтересовался работой в Российской Федерации, потому что был впечатлен тем социально-экономическим прогрессом, который показал ваш бизнес с 2000 года.
«ЗаграNица»: Какие русские слова вы выучили первыми?
П.Н.: «Спасибо», «можно», «часы», «почему».
«ЗаграNица»: Вам не хватает в Москве чего-нибудь швейцарского или, по вашим корням, персидского?
П.Н.: Нет, ничего. Россия многогранна, здесь сильна традиция мультикультурализма и этнического разнообразия. В России есть всё!

«ЗаграNица»: Что для вас самое удивительное в России и в русских? Лучшее и худшее в москвичах.
П.Н.: Россия — потрясающая страна. Я считаю, что русские очень похожи на нас, швейцарцев. Чтобы пережить трудные зимы, нужно упорно работать на протяжении всего года. Москвичи в свою очередь похожи на жителей Цюриха, часто напряженных из-за городской суеты. И мне не кажется, что в них есть что-то плохое, все они очень милые люди.
«ЗаграNица»: Какие обычаи москвичей вам кажутся странными?
П.Н.: Пожалуй, купание в проруби — к этому нужно привыкнуть.
«ЗаграNица»: Блиц
Любимый персонаж из истории России.
Любимый исторический персонаж — это, вероятно, Пушкин, а из современности — мистер Путин, совершенно потрясающий лидер.
Любимое российское блюдо.
Я люблю суп-солянку, он чудесный.
Любимые места в городе.
Самое любимое место в любое время года — это Кремль.

«ЗаграNица»: Что бы вы посоветовали иностранцам, приезжающим в Россию?
П.Н.: Прислушаться. Научиться вливаться в образ жизни русских, адаптироваться и позволять им принять вас со всем радушием. Наслаждаться жарким гостеприимством россиян.
«ЗаграNица»: Самый забавный случай общения с местными жителями.
П.Н.: Ничего необычного, не считая моих речевых ошибок. Для окружающих я смешно говорю по-русски: я до сих пор не знаю этот прекрасный язык в совершенстве, но продолжаю его учить.
«ЗаграNица»: Какое место в городе вы показали бы своим соотечественникам? Куда бы вы их, напротив, не отвели?
П.Н.: Показал бы Кремль, Большой театр, ГУМ, храм Христа Спасителя, Сретенский монастырь. Не стал бы показывать знаменитые московские пробки.

«ЗаграNица»: Где в городе вы чувствуете себя как на родине?
П.Н.: На Арбате и в Тверском районе.
«ЗаграNица»: Какие мифы о России вы бы развенчали?
П.Н.: Прежде всего я оспорил бы западное восприятие России как враждебной страны — это абсолютная ложь, как ни посмотри. Неправда и то, что русские пьют много спиртного: на самом деле они большие знатоки и любители чая.
«ЗаграNица»: Три истины, которые необходимо знать, чтобы выжить в Москве?
П.Н.: Во-первых, выжить в Москве, да и в России в целом, несложно — здесь очень безопасно. Я бы посоветовал прислушаться к русскому духу, местному образу жизни. Расскажите окружающим, откуда вы приехали — наверняка собеседники захотят узнать больше о вашей заморской родине. Выучите необходимый московский сленг — это очень поможет, к тому же русским нравится, когда вы пытаетесь говорить на их родном языке. И, в-третьих, никогда не хвастайтесь своим состоянием или деньгами, будьте скромны.
Читайте также: История экспата: армянка Мариам Хачатурян о переезде, русской литературе и пельменях
Комментарии